http://bossanova.folha.com.br/tire_suas_duvidas.html
Burka, “Girl from Ipanema”, sinnliche Bossa Nova in Itanhaem/Teilstaat Sao Paulo an der Statue von Padre Anchieta. “Garota de Ipanema” mit Tom Jobim und Vinicius Morais:https://www.youtube.com/watch?v=KJzBxJ8ExRk –
Islamische Frauenunterdrückung, Burka, soziokulturelle Kontraste…
Charles Aznavour hat während seines Konzertaufenthalts in Sao Paulo gegenüber der Presse scharfe Kritik an der Musikszene des Tropenlandes geübt. „Früher wollten alle Brasilien imitieren. Heute geschieht das Gegenteil, wollen die Brasilianer solche Musik machen wie die Ausländer.“
Burka, “Girl from Ipanema”, sinnliche Bossa Nova in Itanhaem/Teilstaat Sao Paulo an der Statue von Padre Anchieta. “Garota de Ipanema” mit Tom Jobim und Vinicius Morais:https://www.youtube.com/watch?v=KJzBxJ8ExRk –
Islamische Frauenunterdrückung, Burka, soziokulturelle Kontraste…
Wer war José Bonifacio? Siehe Wikipedia Brasil.
Am 25. September wurde der PPS-Kandidat Carlos de Souza Silva, 47, in Nova Iguacu bei Rio de Janeiro von einem Killer mit 12 Schüssen getötet. Im Teilstaate Rio waren zuvor zwei weitere Kandidaten ermordet worden.
http://arquivoetc.blogspot.com/2008/09/danuza-leo-uma-dana.html
FAZ UNS 25 ANOS que não entro numa discoteca, mas leio os jornais, tenho amigas jovens que me contam, vejo filmes, e sei que hoje as pessoas dançam praticamente sozinhas; elas rebolam, fazem movimentos eróticos, caras e bocas para seu parceiro, mas tudo de longe. Depois trocam de par e repetem os mesmos gestos, simulam a mesma sensualidade, exatamente como tinham feito antes, e animadíssimas.
Outro dia fui a festa meio careta, de pessoas mais maduras, digamos assim. Não havia nenhum jovem ou, se havia, foi logo embora. Fiquei sentada olhando. As pessoas se comportavam mais do que civilizadamente, até porque eram quase todas casadas -o que, aliás, não quer dizer nada. Não se percebia nenhum sinal de paquera, e todos guardavam, um do outro, a distância regulamentar.
Depois dos drinques foi servido o jantar, o cafezinho, licores, e aí entrou o DJ, tocando as músicas apropriadas para aquele tipo de público.
As músicas eram do tempo em que os bichos falavam, mas conhecidas dos presentes: „New York, New York“, „Strangers in the Night“, „My Way“, „Night and Day“, a maioria cantada por Frank Sinatra. As pessoas, todas com mais de 50, se animaram, e algumas foram para a pista de dança, que logo ficou cheia.
Fiquei prestando atenção.
Era raro ver um casal casado dançando junto, e fiquei pensando em como o comportamento muda. Hoje, com a total liberação sexual, os pares dançam separados; já os mais velhos, aqueles que eram jovens em 1970, continuam repetindo o que faziam, e que era muito normal.
Era assim: se numa festa um homem saísse com uma mulher que não a sua, fossem os dois para a varanda e lá ficassem conversando, esquecidos do mundo, seria quase um escândalo. Mas se tirasse essa mesma mulher para dançar, seria considerado absolutamente normal. Ora, para dançar, se encostavam as coxas, a barriga, os seios ficavam grudados ao tronco do homem, com apenas um leve tecido entre os corpos, e alguns mais ousados ainda arriscavam um „cheek to cheek“. Alguém ainda sabe o que é dançar „cheek to cheek“? É dançar com os rostos colados; e se conversava, com a boca quase dentro da orelha do parceiro, sobre o tempo não havia de ser. Eles dançavam, volteavam na pista agarrados, e se estivessem naquela posição -só que na horizontal, não na vertical-, por muito pouco estaríamos assistindo a um ato sexual. O mais curioso é que todo mundo achava normal; nenhuma mulher, nenhum homem nem sequer olhava para a pista de dança para ver o que estava acontecendo; afinal, estavam apenas dançando. Será que não tinham ciúmes?
Pense num casal dançando daquela maneira sem música: seria quase uma transa, mas perfeitamente permitida -como era, na época-, ninguém estaria nem aí.
Pois na festa foi como no passado.
Fico imaginando o que se passa nas discotecas modernas, e sei que ninguém dança assim, colado dos pés à cabeça. O sexo se banalizou a tal ponto que não se ouve mais falar de ninguém que tenha um grande desejo, a ponto de querer dançar colado, como em outros tempos. O barato da juventude de hoje é saber quantos beijos cada um conseguiu dar na noite anterior, a quantidade é que interessa.
Na festa a que eu fui, todos dançavam como no passado -talvez sem o mesmo entusiasmo-, mas igual, e vou declarar: se eu fosse homem, mulher minha não dançava com ninguém. E sendo mulher, homem meu também não. Ausriß. (more…)
„Man schaue sich nur die TV-Programme an“, sagte Frei Betto weiter im Exklusivinterview gegenüber dieser Website. „Diese Programme nähren nicht unser Bewußtsein, unseren Geist. Der kulturelle Nutzen von einer Woche TV-Konsum ist sehr gering. Nur Unterhaltung, Zerstreuung – alles Dinge, die uns nicht humanisieren.“
Brasiliens Finanzminister Guido Mantega hat auf die jüngsten Börsenturbulenzen mit der Erklärung reagiert, das Tropenland befinde sich in einer robusten Situation, das nationale Wirtschaftswachstum werde nur wenig betroffen sein. Unter anderen Verhältnissen, so Mantega, wäre Brasilien schon “ de quatro, de joelhos“. Zu den Perlen üblicher brasilianischer Politiker-und Alltagssprache zählen in solchen Kontexten auch „abrir as pernas“, sowohl von Männern als auch Frauen benutzt –  oder „gozar com o pau dos outros“.
„Esta nao abre as pernas“ – Werbung für Plastikstühle in einer großen Qualitätszeitung.
Neo-liberalism™s isn™t merely the destruction of communitarian patterns created by modernity such as the family, unions, social movements and the democratic State. Its project to disintegrate society reduces the person to the condition of an individual disconnected from the socio-political-economic conjuncture in which he/she is inserted and considers him/her as a mere consumer. This extends into the cultural sphere as well. (more…)
Rund 500 Kompositionen, 84 extrem erfolgreiche Platten, immens beliebt bei den allermeisten Brasilianern, in ganz Lateinamerika und selbst in den USA gespielt “ Â trotzdem in Deutschland absolut unbekannt. Zu den Absurditäten der (Des-)Informationsgesellschaft und auch der Weltmusik-Szene gehört, daß die wirklichen Stars der Musica Popular Brasileira, solche wie Waldick Soriano, in deutschen Musikprogrammen keinerlei Chance haben.